Zusammenfassung
Die Refluxkrankheit ist ein häufiges Leiden, welches meist
chronisch verläuft. Viele Patienten behandeln sich selber, nur
wenige suchen deswegen den Arzt auf. Das Hauptrisiko der
Refluxösophagitis ist das Adenokarzinom, welches sich aus der
metaplastisch veränderten Ösophagusschleimhaut, dem
Barrett-Ösophagus entwickeln kann. Zur Therapie der
Refluxkrankheit stehen zwei prinzipiell verschiedene Strategien zur
Verfügung. Die Säuresuppression versucht durch Hemmung der
Säuresekretion die Symptome und Komplikationen des Refluxes zu
verhindern, während Prokinetika die ursächlichen
Motilitätsstörungen der Refluxkrankheit behandeln. Die
Standardtherapie ist eine medikamentöse Behandlung mit einem
Protonenpumpenblocker. Im Gegensatz zu Refluxkranken mit leichten
Symptomen und langen rückfallfreien Intervallen benötigen
Patienten mit häufigen Rückfällen eine
Dauerprophylaxe. Die Eradikation von Helicobacter pylori kann ohne
gleichzeitiges Vorliegen einer Ulkuskrankheit nicht empfohlen werden.
Die chirurgische Therapie der Refluxkrankheit ist wirksam, hat aber
eine nicht zu vernachlässigende Morbidität bei geringer
Mortalität. Die Antirefluxoperation sollte daher nur bei
Patienten mit medikamentös nicht beherrschbarer Refluxkrankheit
durchgeführt werden.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
Gastroesophageal reflux disease (GERD) is a common, typically
chronic recurring disorder. The majority of patients with heartburn
and regurgitation have intermittent symptoms for which they do not
consult their physicians. The main long-term risk of esophagitis is
adenocarcinoma arising from Barrett's metaplasia. There are two
principle therapeutic strategies in the treatment of GERD. The use of
prokinetic drugs aims at treating the primary motility disorder
leading to reflux, whereas acid-suppressive therapy targets at the
reduction of gastric acid production to prevent symptoms and
complication of GERD. The cornerstone in the treatment of GERD are
proton pump inhibitors (PPI). Patients with mild symptoms and rarely
relapsing disease may be best treated intermittently. Longterm
maintenance acid-suppressive therapy with PPIs is necessary in GERD
patients with immediate and severe relapse. At present, eradication
of Helicobacter pylori in GERD patients is not recommended.
Antireflux surgery is an effective treatment to control
gastroesophageal reflux. However, surgery is associated with a low,
but still substantial morbidity, a low mortality of up to 0.5% and is
only indicated in patients with pharmacological refractory reflux
disease.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag
Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Die Ösophagusvarizenblutung weist auch heute noch eine hohe
Mortalität und ein hohes Rezidivrisiko auf.
Ösophagusvarizen bluten selten bei einem porto-systemischen
Druckgradienten unter 12 mmHg; Ziel der Pharmakotherapie der
Ösophagusvarizenblutung ist es deshalb, den Druckgradienten
unter diesen kritischen Wert zu senken. Dies kann prinzipiell durch
eine Verminderung des portalen Blutflusses (via Erniedrigung des
Herzzeitvolumens und/oder splanchnisch-arterioläre
Vasokonstriktion) oder durch eine Erniedrigung des
portal-venösen Gefäßwiderstandes (via Vasodilatation
im portalen Gefäßbett) erreicht werden. Bei der akuten
Ösophagusvarizenblutung kann die einfach anwendbare
medikamentöse Therapie mit Terlipressin plus Nitroglycerin, und
wahrscheinlich auch mit Octreotid, helfen, den Patienten zu
stabilisieren und Zeit zu gewinnen bis zur endoskopischen Sicherung
der Blutungsquelle resp. Behandlung mittels Sklerotherapie oder
Varizenligatur. Zur medikamentösen Sekundärprophylaxe nach
durchgemachter Ösophagusvarizenblutung bietet sich heute die
Kombination Nadolol oder Propranolol mit Isosorbid-5-Mononitrat an.
Ob eine solch kombinierte medikamentöse Prophylaxe vorteilhafter
ist als die heute bei uns etablierte, endoskopische
Varizen-Eradikation, insbesondere mittels Varizenligatur, werden die
Resultate zukünftiger Untersuchungen weisen müssen. Bei
Patienten mit nachgewiesenen Ösophagusvarizen, die noch nie
geblutet haben, aber endoskopische Zeichen für ein hohes
Blutungsrisiko aufweisen, ist die primäre Prophylaxe mit einem
nicht-selektiven -Blocker heute noch die Therapie der Wahl.
-Blocker-Nitrat-Kombination und endoskopische Varizenligatur
müssen ihren Stellenwert in dieser Situation noch definieren.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
Variceal hemorrhage still carries a high mortality and a high
risk of recurrence. Esophageal varices bleed rarely with a
porto-systemic pressure gradient below 12 mmHg; pharmacotherapy,
thus, aims at lowering the pressure gradient below this critical
threshold. Conceptually, this can be achieved by decreasing
portal-venous inflow (via lowering cardiac output and/or increasing
splanchnic-arteriolar vasoconstriction) or by decreasing
portal-venous resistence (via portal vasodilation). In acute variceal
bleeding, easily applicable pharmacotherapy with terlipressin plus
nitroglycerin, probably also with octreotide, can help to stabilize
the patient and to buy time until diagnostic endoscopy and treatment
by sclerotherapy or variceal band ligation. For pharmacotherapeutic
secondary prophylaxes of variceal hemorrhage the combination of
propranolol or nadolol with isosorbid-5-mononitrate is available.
Future studies will tell, whether this drug combination is superior
to the nowadays established endoscopic eradication of varices,
especially by long-term variceal band ligation. For primary
prophylaxis of variceal hemorrhage non-selective -antagonists remain
the therapy of choice in compliant patients with esophageal varices
and endoscopic signs indicating a high risk of bleeding. Future
studies must clarify the role of the -antagonist-nitrate combination,
as well as that of prophylactic variceal band ligation, in this
setting.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag
Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Die Ulkustherapie wird durch die Ätiologie des Ulkus
bestimmt. Bei Patienten mit positivem H.pylori-Nachweis ist die
Eradikationstherapie gleichzeitig die Therapie des akuten Ulkus; eine
darüber hinausgehende herkömmliche Ulkustherapie oder eine
medikamentöse Rezidivprophylaxe ist bei erfolgreicher
Eradikation meist nicht nötig. Zur Eradikation sollte eine
Tripeltherapie, bestehend aus einem Säurehemmer und zwei
Antibiotika, eingesetzt werden. Der Erfolg der Eradikation muß
vier Wochen nach Ende der Behandlung mittels C13-Atemtest
überprüft werden. Serologische Tests eignen sich dazu
nicht. NSAR-induzierte Ulzera ohne H.pylori-Infektion werden am
besten mit Protonenpumpeninhibitoren während vier bis sechs
Wochen behandelt. Bei fortgesetzter NSAR-Einnahme sollte eine
Rezidivprophylaxe erfolgen. Dazu steht das Prostaglandinanalogon
Misoprostol als einzige etablierte Therapie zur Verfügung.
Protonenpumpeninhibitoren scheinen ebenfalls wirksam NSAR-Ulzera zu
verhindern; allerdings liegen dazu bislang nur vorläufige
Ergebnisse vor. NSAR und H.pylori stellen unabhängige
Risikofaktoren dar. Eine H.pylori-Eradikation verhindert bei erneuter
NSAR-Einnahme nicht sicher das Rezidiv. Deshalb muß trotz einer
erfolgreichen Eradikation eine medikamentöse Rezidivprophylaxe
erwogen werden. Ulzera ohne NSAR und ohne H.pylori sind selten.
Andere Ulkusursachen, wie M Crohn, Karzinome oder ein
Zollinger-Ellison-Syndrom sollten in diesen Fällen gesucht
werden. Zusätzliche H.pylori-Tests zum Ausschluß von
falsch negativen primären H.pylori-Tests sind empfehlenswert.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
The etiology of gastric or duodenal ulcer defines the choice of
treatment. In patients with H.pylori infection but without NSAID
treatment of the acute ulcer is achieved by a one week eradication
therapy. Prolonged treatment with acid inhibitors is usually not
necessary. Eradication should be done by a triple therapy consisting
of one acid inhibitor and two antibiotics. Success of the eradication
should be controlled 4 weeks after end of the treatment by a C13-urea
breath test. Serology is not useful for this matter. NSAID induced
ulcers without H.pylori infection should be treated for 4­p;6
weeks with a potent acid inhibitor, preferably a proton pump
inhibitor. If NSAID is continued afterwards prophylaxis against ulcer
relapse is necessary. Prostaglandin analog Misoprostol is the only
well established drug for that. Proton pump inhibitors seemed also to
prevent NSAID ulcer, but solid publications are lacking. H.pylori and
NSAID are independent risk factors. Thus. H.pylori eradication does
not necessarily prevent relapse of NSAID induced Ulcers. Relapse
prophylaxis by Misoprostol or possibly by PPI seems advisable. Ulcer
without H.pylori infection and without NSAID is seldom. Other
reasons, such as carcinoma, Whipple's disease or Zollinger-Ellison
syndrome has to be ruled out. False negative H.pylori tests should be
excluded by searching for H.pylori with other methods.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Der Begriff «funktionelle Dyspepsie» umfaßt
Beschwerden, die sich auf den oberen Gastrointestinaltrakt beziehen
und häufig nach Nahrungsaufnahme auftreten, ohne daß eine
organische Erkrankung vorliegt. Die Ursachen der funktionellen
Dyspepsie sind weitgehend unklar. An ihrer Entstehung sind mehrere
Mechanismen beteiligt. Diskutiert werden eine gestörte
Entleerung und Motilität des Magens, eine erhöhte
Sensitivität des Magens gegenüber Säure und eine
Infektion mit Helicobacter pylori. Aufgrund neuer
Forschungsergebnisse wird eine viszerale Hypersensitivität des
Gastroduodenums gegenüber mechanischer und chemischer
Stimulation als Hauptursache angesehen. Die unvollständig
bekannte Pathophysiologie der funktionellen Dyspepsie erklärt
den Mangel an effektiven Therapien. Aufgrund der Beobachtung,
daß dyspeptische Symptome häufig im Zusammenhang mit der
Nahrungsaufnahme auftreten, werden zur Behandlung einer
Magenentleerungs- und -motilitätsstörung sogenannte
Prokinetika eingesetzt, welche jedoch nur bei einem Teil der
Patienten zu einer Verbesserung der Symptomatik führen.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
The term «functional dyspepsia» describes a complex of
symptoms which are related to the upper gastro-intestinal tract and
frequently experienced by the patients after food intake. The
pathophysiology of functional dyspepsia is still poorly understood.
There are no organic causes found nor are there any functional
changes observed that correlate with symptom occurrence and intensity
and which could offer a satisfactory explanation for the symptoms and
a basis for successful therapy. Mechanisms discussed include a
disturbance of gastric motility and emptying, an increased
sensitivity of the stomach to or hypersecretion of gastric acid, and
infection by Helicobacter pylori. Recent research indicates visceral
hypersensitivity of the gastroduodenal region to mechanical
(distension) and chemical (nutrients or neuromodulators) stimulation
to be a major factor in the aetiology of functional dyspepsia,
potentially offering an explanation why dyspeptic symptoms are often
related to food intake. The occurrence of dyspeptic symptoms in
relation to food ingestion frequently prompts the gastroenterologist
to the diagnosis of a motility disorder and subsequent therapy with
prokinetic drugs. These substances may result in an improvement of
gastric emptying, but not necessarily symptoms. It is apparent that
the incompletely understood pathophysiology of functional dyspepsia
is one of the main reasons for the lack of an effective therapy for
this common condition.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Die portale Hypertonie ist eine häufige und gefährliche
Komplikation chronischer Leberleiden. Speziell Blutungen aus
Ösophagus- und Magenfundusvarizen gehen mit einer hohen
Mortalität einher. Daneben sind die Aszitesbildung wie auch die
hepatische Enzephalopathie pathophysiologisch eng mit den
hämodynamischen Veränderungen, die die portale Hypertonie
begleiten, vergesellschaftet. In diesem Artikel soll neben
pathophysiologischen Überlegungen die Diagnostik und Therapie
der Aszitesbildung und der hepatischen Enzephalopathie angesprochen
werden. In bezug auf Blutungen aus Ösophagus- und
Magenfundusvarizen sei auf den Beitrag von Eberhard Renner im
gleichen Heft verwiesen.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
Portal hypertension is a frequent and clinically important
complication of chronic liver diseases. Beside bleeding episodes from
oesophageal and gastric varices, ascites formation and hepatic
encephalopathy are sequelae of the haemodynamic changes seen under
chronic portal hypertensive conditions. These are characterized by a
systemic vasodilatation and a subsequent hyperdynamic circulation,
leading to an increased arterial inflow into the splanchnic vascular
bed. This so-called «arterial vasodilatation theory» is
crucial for the persistence of portal hypertension even after the
opening of decompressing collaterals. Furthermore, these changes are
pathophysiologically linked to ascites formation and the development
of hepatic encephalopathy. This article briefly discusses the
diagnostic and therapeutic procedures in patients with ascites and
hepatic encephalopathy. With regard to the diagnosis and treatment of
varices and their bleeding, the reader is referred to the article of
Eberhard Renner in the same issue of this journal.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag
Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Cholestatische Leberkrankheiten sind primär durch eine
Störung der Gallebildung mit funktionellen und/oder
strukturellen Läsionen der in der Gallebildung involvierten
Zellen (Hepatozyten Cholangiozyten) charakterisiert. Klinisch
können Cholestasen in intrahepatische (ohne erweiterte
Gallengänge) und extrahepatische (mit erweiterten
Gallengängen) Formen eingeteilt werden. Intrahepatische
Cholestasen sind häufig durch Leberzirrhose, kanalikuläre
Schädigungen der Hepatozyten und/oder Cholangiopathien bedingt.
Da eine kausale Therapie von vielen cholestatischen Leberkrankheiten
kurzfristig oft nicht möglich ist, steht über lange
Zeitperioden die symptomatische Therapie von cholestatischen
Begleitsymptomen wie Müdigkeit, Pruritus, abdominelle
Beschwerden, Ikterus, Xanthome und erhöhte Cholesterinwerte,
Steathorhoe/Lipidmalabsorption, portale Hypertension,
Blutbildveränderungen, Osteoporose/Osteomalazie und Strikturen
bei primär sklerosierender Cholangitis im Vordergrund. Im
Zentrum der pharmakotherapeutischen Maßnahmen steht die
Therapie mit Ursodeoxycholsäure, die heute das Mittel der ersten
Wahl bei vielen cholestatischen Leberkrankheiten darstellt. Bei lang
andauernder Cholestase kommt es zur biliären Zirrhose und
schließlich zur terminalen Leberinsuffizienz, wo nur noch die
Lebertransplantation als definitive therapeutische Maßnahme in
Frage kommt.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
Cholestatic liver disease is primarily caused by impaired bile
production on the level of hepatocytes and cholangiocytes. Clinically
cholestasis can be divided into intrahepatic and extrahepatic forms
based on the presence or absence of dilated bile ducts (sonography).
Intrahepatic cholestasis is most frequently caused by end stage liver
cirrhosis followed by primary cholangiopathies and canalicular
transport defects in hepatocytes. The causes of the most important
cholangiopathies, such as Primary Biliary Cirrhosis (PBC) and Primary
Sclerosing Cholangitis (PSC) are so far not known. Therefore, drug
therapy of cholestatic liver disease focusses on the improvement of
symptomes such as fatigue, pruritus, abdominal discomfort, jaundice,
xanthoma, hypercholesterolemia, portal hypertension, blood count
abnormalities, osteoporosis/osteomalacia, and the prevention of
complications such as bileduct strictures in PSC and development of
cholangiocarcinoma. The first choice drug in the treatment of
cholestatic liver disease of various causes is urosodeoxycholic acid
(UDCA), that has been shown to decrease bile acid toxicity in general
and prolong the transplant free survival of patients with PBC. If
cholestasis persists cirrhosis of the liver is the major complication
and liver transplantation may be the definitive treatment in advanced
cases of cholestatic liver disease.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Die Therapie ist bei allen Patienten mit akuten Pankreatitis
primär konservativ nach einem standardisierten Schema. Bei der
Behandlung der akuten Pankreatitis hat sich in den letzten Jahren ein
konservativ-chirurgisches Vorgehen durchgesetzt, das eine
interdisziplinäre Zusammenarbeit zwischen Internisten,
Intensivmedizinern und Chirurgen verlangt. Patienten mit
nekrotisierendem Verlauf müssen auf einer
Intensivbehandlungseinheit hospitalisiert werden, und bei dieser
Verlaufsform wird heute neben einer maximalen Intensivmedizin eine
Antibiotikatherapie empfohlen. Die Indikation für eine
chirurgische Intervention ergibt sich bei infizierter Nekrose und bei
einem progredienten Organversagen trotz maximaler Intensivtherapie.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
Therapy in patients with acute pancreatitis (AP) is primarily
conservative and follows the rules of generally accepted principles.
A very important basis in the treatment of AP is the
interdisciplinary approach to this disease which demands teamwork
between clinicians, intensive care specialists and surgeons. Patients
with a necrotising course should be hospitalised on the ICU and
should receive maximum intensive care measures and antibiotics.
Indications for surgical interventions in severe AP are infected
pancreatic necrosis and non-response to intensive care therapy.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Kortikosteroide und Aminosalizylate (5-ASA-Präparate)
interferieren auf verschiedenen Ebenen in die Kaskade der
Entzündungsreaktionen bei chronisch-entzündlichen
Darmkrankheiten. Sie sind weiterhin die wichtigsten Substanzen zur
Behandlung dieser Krankheiten. In 80% der Patienten mit
chronisch-entzündlichen Darmkrankheiten sind
5-ASA-Präparate oder Kortikosteroide wirksam. Ein wesentlicher
Aspekt der therapeutischen Weiterentwicklung sind neue galenische
Formen; dies bedeutet im Falle der Steroide die Entwicklung von
nebenwirkungsärmeren, nicht-systemischen Steroiden. Falls die
5-ASA-Präparate oder Steroide nicht wirksam sein sollten,
können verschiedene Immunsuppressiva für diese
therapierefraktären Fälle eingesetzt werden.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
The treatment of ulcerative colitis and Crohn's disease shares
certain common principles. Initial treatment is primarily medical for
both diseases. The most important drug classes in inflammatory bowel
disease are antiinflammatory agents, corticosteroids, and
5-aminosalicylic acid formulations (5-ASA). Corticosteroids and 5-ASA
preparations are effective medical treatments in up to 80% of the
patients with inflammatory bowel disease. The use of
immunosuppressive therapy with drugs such as azathioprine is less
established and should be restricted to patients who fail on standard
medical treatment.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Zusammenfassung
Das Colon irritabile (Reizdarm) ist ein häufiges
chronisches, funktionelles Krankheitsbild, definiert als eine
variable Kombination von chronischen oder rezidivierenden
gastrointestinalen Symptomen ohne strukturelle oder
biochemisch-pathologische Befunde. Die Leitsymptome Bauchschmerzen,
Verstopfung, Durchfall, gestörte Defäkation und
Blähungen werden dem Gastrointestinaltrakt zugeschrieben. Die
Ätiologie ist unklar. Eine multifaktorielle Störung der
intestinalen Motorfunktion, der viszeralen Perzeption sowie
psychosoziale und luminale Faktoren werden diskutiert.
Die Diagnose beruht auf den typischen Symptomen nach dem
Ausschluß einer organischen Erkrankung. Die initiale Diagnose
ist sicher und muß selten revidiert werden. Die Therapie
basiert auf einem symptomorientierten Stufenbehandlungsplan, welcher
primär die Patientenaufklärung/-beratung, Führung
sowie eine Diätberatung umfaßt. Hilfreich können vor
allem bei Obstipation Fasersupplemente sein. Eine medikamentöse
Therapie mit Spasmolytika, Prokinetika, Antidiarrhoika sollten beim
einzelnen Patienten trotz fehlender oder ungenügender
Studienresultate versucht werden. Nicht zuletzt durch eine hohe
Plazebowirkung sind diese Versuche oft erfolgreich. Psychologische
Behandlungen mit Psychotherapie, Biofeedback oder Hypnose sind bei
motivierten Patienten mit therapierefraktären Beschwerden zu
erwägen.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag Hans Huber Bern
Summary
Irritable Bowel Syndrome (IBS) is a common functional
gastrointestinal disorder, defined as a variable combination of
chronic or recurrent gastrointestinal symptoms not explained by
structural or biochemical abnormalities. It is attributable to the
intestine with symptoms of abdominal pain, altered bowel habits and
bloating. The diagnosis is primarily based on typical symptoms and
prudent use of investigations to exclude organic disorders. The
initial positive diagnosis is accurate and on a longterm follow-up
its revision rarely required. A change in its clinical manifestation
may imply the superimposition of another disorder. Treatment
primarily rely on the confidence in the diagnosis and a strong
physician-patient relationship. High fiber diets and bulking agents
may be effective in alleviating symptoms. Though antispasmodic,
antidiarrheal and psychotropic drugs are repeatedly used in patients
with moderate to severe symptoms their effects remain uncertain.
Psychotherapy, hypnosis and biofeedback may relief symptoms and may
be considered for motivated patients with moderate to severe
symptoms.
Therapeutische Umschau, Band 54, 1997, Heft 11, © 1997 Verlag
Hans Huber Bern